translation
This commit is contained in:
parent
f47160622c
commit
63f7aafc68
119
RsyncUI_fr_FR.ts
119
RsyncUI_fr_FR.ts
@ -66,6 +66,34 @@
|
||||
<translation>Enregistrement automatique de la file d'enregistrement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LoginDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="login.ui" line="17"/>
|
||||
<source>RsyncUI request</source>
|
||||
<translation>Requête RsyncUI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="login.ui" line="51"/>
|
||||
<source>Login name</source>
|
||||
<translation>Identifiant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="login.ui" line="79"/>
|
||||
<source>Enter login</source>
|
||||
<translation>Entrez votre identifiant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="login.ui" line="86"/>
|
||||
<source>Password</source>
|
||||
<translation>Mot de passe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="login.ui" line="102"/>
|
||||
<source>Enter password</source>
|
||||
<translation>Entrez votre mot de passe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -183,32 +211,32 @@
|
||||
<translation>Paramètres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>KB</source>
|
||||
<translation>Ko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>MB</source>
|
||||
<translation>Mo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>GB</source>
|
||||
<translation>Go</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>TB</source>
|
||||
<translation>To</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>PB</source>
|
||||
<translation>Po</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>You click on file to enqueue it, and RyncUI Download one file a time</source>
|
||||
<oldsource>Client for rsync server<br><br>You click on file to enqueue it, and RyncUI Download one file a time</oldsource>
|
||||
<translation><h3>Utilisation</h3>
|
||||
@ -245,185 +273,190 @@ Cliquez sur un fichier pour le supprimer de la file et une fenêtre de confirmat
|
||||
<translation type="vanished"><h2>Client pour serveur rsync<2><br><br>éaa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Path</source>
|
||||
<translation>Chemin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Taille</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation>Type</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>A list of interrupted downloads exists, do you want to continue downloading ? if not the list will be cleared</source>
|
||||
<translation>Une liste de téléchargement existe, voulez-vous utiliser cette liste ? si non, elle sera effacée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation>&Quitter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Clicking Save button, You can save the list of downloads
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Vous pouvez enregistrer la liste des téléchargements en cliquant sur "enregister"
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>Exiting will stop downloading, and will clear the download queue.
|
||||
Do you want to exit ?</source>
|
||||
<translation>Si vous sortez, les téléchargements seront arrêter.
|
||||
Voulez-vous vraiment sortir ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>The program will keep running in the system tray. To terminate the program, choose <b>Quit</b> in the context menu of the system tray entry.</source>
|
||||
<translation>Le programme continue dans la boîte à miniatures. Pour quitter le programme cliquez sur l'icône <b>Quitter</b> ou dans les menu contextuel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>The processus does'nt respond: </source>
|
||||
<translation>Le processus ne répond pas: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="578"/>
|
||||
<source>server does not exists</source>
|
||||
<translation>Le serveur n'existe pas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Dir</source>
|
||||
<translation>dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="610"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Doc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>File is partially downloaded. Do you want to resume download ? if no, the file will be deleted from destination directory</source>
|
||||
<translation>Le document est déjà partiellement téléchargé. Voulez vous continuer le téléchargemnt ? Si non, il sera supprimer du dossier de destination</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>File is already downloaded. Do you want to reload it ? The old file will be deleted</source>
|
||||
<translation>Le document est déjà téléchargé. Voulez-vous le télécharger à nouveau ? L'ancien fichier sera effacé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="722"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="805"/>
|
||||
<source>File is already downloading</source>
|
||||
<translation>Le document est déjà en téléchargement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="745"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>Starting downloading
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Démarrage du téléchargement
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="760"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>finished</source>
|
||||
<translation>Terminé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="853"/>
|
||||
<source>Rsync process crashed</source>
|
||||
<translation>Le processus rsync à planté</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="780"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>stopped by user</source>
|
||||
<translation>stoppé par l'utilisateur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="784"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>Download </source>
|
||||
<translation>Téléchargement </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Version</source>
|
||||
<translation>Version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="55"/>
|
||||
<source><h2>Client for rsync server</h2></source>
|
||||
<translation><h2>Client pour serveur rsync</h2></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Licence</source>
|
||||
<translation>License</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Author</source>
|
||||
<translation>Auteur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>EMail</source>
|
||||
<translation>Courriel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="56"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Source code</source>
|
||||
<translation>Code source</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1036"/>
|
||||
<source>Since the save path is linked to service, you need to select a service before you can select a folder</source>
|
||||
<translation>Vous devez sélectionnez un service pour pouvoir sélectionnez un dossier par défaut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="960"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Choose folder where to save file</source>
|
||||
<translation>Choisissez un dossier où enregistrer le document</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="851"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="932"/>
|
||||
<source>Do you want to stop downloading and delete this file from download queue ?</source>
|
||||
<translation>Voulez-vous arrêter le téléchargement et enlever ce fichier de la file de téléchargement ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="865"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>Do you want to delete this file from download queue ?</source>
|
||||
<translation>Voulez-vous enlever ce fichier de la file de téléchargement ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.h" line="128"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.h" line="137"/>
|
||||
<source>The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions or resources to invoke the program.</source>
|
||||
<translation>Le processus échoué, soit le programme est manquant, soit vous n'avez pas l'autorisation de l'exécuter.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.h" line="129"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.h" line="138"/>
|
||||
<source>The process crashed some time after starting successfully.</source>
|
||||
<translation>Le processus à planté après avoir démarré avec succès.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.h" line="130"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.h" line="139"/>
|
||||
<source>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.</source>
|
||||
<translation>La fonction waitFor...() a dépassé la limite de temps, you pouvez essayer de la relancer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.h" line="131"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.h" line="140"/>
|
||||
<source>An error occurred when attempting to write to the process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
|
||||
<translation>Une erreur est survenue lors de l'envoi des données vers le processus. Le processus est peut être arrté ou il a fermé son canal d'entrée.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.h" line="132"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.h" line="141"/>
|
||||
<source>An error occurred when attempting to read from the process. For example, the process may not be running.</source>
|
||||
<translation>Une erreur est survenue lors de la lecturee de données, le processus est probablement arrêté.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.h" line="133"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.h" line="142"/>
|
||||
<source>An unknown error occurred. This is the default return value of error().</source>
|
||||
<translation>Une erreur inconnue est survenue. C'est la valeur de retour par défaut de error().</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user