some traductions\nadded init of cursor

This commit is contained in:
Daniel Tartavel 2023-01-26 11:48:25 +01:00
parent 012573f89d
commit 149eb24590
4 changed files with 41 additions and 31 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE QtCreatorProject> <!DOCTYPE QtCreatorProject>
<!-- Written by QtCreator 4.14.2, 2023-01-25T23:35:55. --> <!-- Written by QtCreator 4.14.2, 2023-01-26T11:46:40. -->
<qtcreator> <qtcreator>
<data> <data>
<variable>EnvironmentId</variable> <variable>EnvironmentId</variable>

Binary file not shown.

View File

@ -11,8 +11,7 @@
<message> <message>
<location filename="../../configuration.ui" line="32"/> <location filename="../../configuration.ui" line="32"/>
<source>Enter the bandwidth limit</source> <source>Enter the bandwidth limit</source>
<translation>Entrez la limite de bande passante <translation>Entrez la limite de bande passante</translation>
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../configuration.ui" line="48"/> <location filename="../../configuration.ui" line="48"/>
@ -51,61 +50,61 @@
<translation>Port</translation> <translation>Port</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="143"/> <location filename="../../mainwindow.ui" line="146"/>
<source>Enter rsync port on server</source> <source>Enter rsync port on server</source>
<translation>Entrez le port du servuer rsync</translation> <translation>Entrez le port du servuer rsync</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="177"/> <location filename="../../mainwindow.ui" line="183"/>
<source>Press button to connect to rsync server</source> <source>Press button to connect to rsync server</source>
<extracomment>Connect to server</extracomment> <extracomment>Connect to server</extracomment>
<translation>Cliquez pour se connecter au serveur rsync</translation> <translation>Cliquez pour se connecter au serveur rsync</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="183"/> <location filename="../../mainwindow.ui" line="189"/>
<source>Connection</source> <source>Connection</source>
<translation>Connexion</translation> <translation>Connexion</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="186"/> <location filename="../../mainwindow.ui" line="192"/>
<source>Return</source> <source>Return</source>
<translation>Retour</translation> <translation>Retour</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="209"/> <location filename="../../mainwindow.ui" line="218"/>
<source>Click to view the list of files of this folder</source> <source>Click to view the list of files of this folder</source>
<translation>Cliquez pour afficher la liste des documents</translation> <translation>Cliquez pour afficher la liste des documents</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="238"/> <location filename="../../mainwindow.ui" line="253"/>
<source>Click to add to download queue</source> <source>Click to add to download queue</source>
<translation>Cliquez pour ajouter à la file de téléchargement</translation> <translation>Cliquez pour ajouter à la file de téléchargement</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="307"/> <location filename="../../mainwindow.ui" line="331"/>
<source>Click on file to stop downloading</source> <source>Click on file to stop downloading</source>
<translation>Cliquez sur le document pour arrêter le téléchargement et l&apos;enleveer de la file</translation> <translation>Cliquez sur le document pour arrêter le téléchargement et l&apos;enleveer de la file</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="327"/> <location filename="../../mainwindow.ui" line="354"/>
<source>%p%</source> <source>%p%</source>
<extracomment>Downloading</extracomment> <extracomment>Downloading</extracomment>
<translation>Téléchargement</translation> <translation>Téléchargement</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="344"/> <location filename="../../mainwindow.ui" line="371"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="362"/> <location filename="../../mainwindow.ui" line="389"/>
<source>Menu</source> <source>Menu</source>
<translation>Menu</translation> <translation>Menu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="351"/> <location filename="../../mainwindow.ui" line="378"/>
<source>help</source> <source>help</source>
<translation>Aide</translation> <translation>Aide</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="367"/> <location filename="../../mainwindow.ui" line="394"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="370"/> <location filename="../../mainwindow.ui" line="397"/>
<source>Change save folder</source> <source>Change save folder</source>
<translation>Changer le dossier de destination</translation> <translation>Changer le dossier de destination</translation>
</message> </message>
@ -114,22 +113,22 @@
<translation type="vanished">Dossier d&apos;enregistrement</translation> <translation type="vanished">Dossier d&apos;enregistrement</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="375"/> <location filename="../../mainwindow.ui" line="402"/>
<source>Bandwidth limit</source> <source>Bandwidth limit</source>
<translation>Limite de bande passante</translation> <translation>Limite de bande passante</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="380"/> <location filename="../../mainwindow.ui" line="407"/>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>À propos</translation> <translation>À propos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="385"/> <location filename="../../mainwindow.ui" line="412"/>
<source>About Qt</source> <source>About Qt</source>
<translation>À propos de Qt</translation> <translation>À propos de Qt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="390"/> <location filename="../../mainwindow.ui" line="417"/>
<source>Settings</source> <source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation> <translation>Paramètres</translation>
</message> </message>
@ -164,7 +163,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="21"/> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="21"/>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="547"/> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>PB</source> <source>PB</source>
<translation>Po</translation> <translation>Po</translation>
</message> </message>
@ -179,49 +178,54 @@
<translation>Taille</translation> <translation>Taille</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="71"/> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="35"/>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="76"/>
<source>Exiting will stop downloading, and will clear the download queue. <source>Exiting will stop downloading, and will clear the download queue.
Do you want to exit ?</source> Do you want to exit ?</source>
<translation>Soritr stoppera le téléchargement et effacera la file des téléchargements. <translation>Soritr stoppera le téléchargement et effacera la file des téléchargements.
Voulez-vous vraiment sortir du programme ?</translation> Voulez-vous vraiment sortir du programme ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="316"/> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>server does not exists</source> <source>server does not exists</source>
<translation>Le serveur n&apos;existe pas</translation> <translation>Le serveur n&apos;existe pas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="504"/> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="545"/>
<source>Version</source> <source>Version</source>
<translation>Version</translation> <translation>Version</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="505"/> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Licence</source> <source>Licence</source>
<translation>License</translation> <translation>License</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="506"/> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="547"/>
<source>Author</source> <source>Author</source>
<translation>Auteur</translation> <translation>Auteur</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="507"/> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="548"/>
<source>EMail</source> <source>EMail</source>
<translation>Courriel</translation> <translation>Courriel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="508"/> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="549"/>
<source>Source code</source> <source>Source code</source>
<translation>Code source</translation> <translation>Code source</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="523"/> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="564"/>
<source>Choose directory to save file</source> <source>Choose directory to save file</source>
<translation>Choisissez le dossier enregistrer</translation> <translation>Choisissez le dossier enregistrer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="436"/> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="477"/>
<source>Do you want to stop downloading and delete this file from download queue ?</source> <source>Do you want to stop downloading and delete this file from download queue ?</source>
<translation>Vouslez-vous arrêter le téléchargement et enlever ce fichier de la file de téléchargement ?</translation> <translation>Vouslez-vous arrêter le téléchargement et enlever ce fichier de la file de téléchargement ?</translation>
</message> </message>
@ -230,7 +234,7 @@ Voulez-vous vraiment sortir du programme ?</translation>
<translation type="vanished">Client pour serveur rsync</translation> <translation type="vanished">Client pour serveur rsync</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="448"/> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="489"/>
<source>Do you want to delete this file from download queue ?</source> <source>Do you want to delete this file from download queue ?</source>
<translation>Voulez-vous enlever ce fichier de la file de téléchargement ?</translation> <translation>Voulez-vous enlever ce fichier de la file de téléchargement ?</translation>
</message> </message>

View File

@ -43,6 +43,12 @@ MainWindow::MainWindow(QWidget *parent)
ui->khistorycombobox->clear(); ui->khistorycombobox->clear();
} }
// setting arrowcursor for treeWidget, listWidget and listDownload
ui->treeWidget->setCursor(Qt::ArrowCursor);
ui->listWidget->setCursor(Qt::ArrowCursor);
ui->listDownload->setCursor(Qt::ArrowCursor);
// Hiding progress bar
ui->progressBar->hide(); ui->progressBar->hide();
populateList(); populateList();