rsyncui/languages/fr_FR/RsyncUI_fr_FR.ts

234 lines
8.7 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr_FR">
<context>
<name>Configuration</name>
<message>
<location filename="../../configuration.ui" line="17"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../configuration.ui" line="32"/>
<source>Enter the bandwidth limit</source>
<translation>Entrez la limite de bande passante
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../configuration.ui" line="48"/>
<source>Bandwidth limit</source>
<extracomment>Bandwidth limit</extracomment>
<translation>Limite de bande passante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../configuration.ui" line="61"/>
<source>Select th unit of bandwidth limit in Bytes, KiloBytes, MegaBytes, GigaBytes or PetaBytes</source>
<extracomment>Unit of bandwidth</extracomment>
<translation>Sélectionnez l&apos;unité de limite de bande passante en otctets, Ko, Mo, Go, Po</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="21"/>
<source>MainWindow</source>
<translation>Fenêtre principale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="80"/>
<source>Server</source>
<oldsource>Serveur</oldsource>
<translation>Serveur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="102"/>
<source>Enter server&apos;s URL</source>
<translation>Entrez l&apos;adresse du serveur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="118"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="143"/>
<source>Enter rsync port on server</source>
<translation>Entrez le port du servuer rsync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="177"/>
<source>Press button to connect to rsync server</source>
<extracomment>Connect to server</extracomment>
<translation>Cliquez pour se connecter au serveur rsync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="183"/>
<source>Connection</source>
<translation>Connexion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="186"/>
<source>Return</source>
<translation>Retour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="209"/>
<source>Click to view the list of files of this folder</source>
<translation>Cliquez pour afficher la liste des documents</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="238"/>
<source>Click to add to download queue</source>
<translation>Cliquez pour ajouter à la file de téléchargement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="307"/>
<source>Click on file to stop downloading</source>
<translation>Cliquez sur le document pour arrêter le téléchargement et l&apos;enleveer de la file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="327"/>
<source>%p%</source>
<extracomment>Downloading</extracomment>
<translation>Téléchargement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="344"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="362"/>
<source>Menu</source>
<translation>Menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="351"/>
<source>help</source>
<translation>Aide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="367"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="370"/>
<source>Change save folder</source>
<translation>Changer le dossier de destination</translation>
</message>
<message>
<source>Default save folder</source>
<translation type="vanished">Dossier d&apos;enregistrement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="375"/>
<source>Bandwidth limit</source>
<translation>Limite de bande passante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="380"/>
<source>About</source>
<translation>À propos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="385"/>
<source>About Qt</source>
<translation>À propos de Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="390"/>
<source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>debug</source>
<translation type="vanished">debug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="21"/>
<source>Byte</source>
<translation>Octet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="21"/>
<source>KB</source>
<translation>Ko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="21"/>
<source>MB</source>
<translation>Mo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="21"/>
<source>GB</source>
<translation>Go</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="21"/>
<source>TB</source>
<translation>To</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="21"/>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>PB</source>
<translation>Po</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="35"/>
<source>Path</source>
<translation>Chemin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="35"/>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="68"/>
<source>Exiting will stop downloading, and will clear the download queue.
Do you want to exit ?</source>
<translation>Soritr stoppera le téléchargement et effacera la file des téléchargements.
Voulez-vous vraiment sortir du programme ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/>
<source>server does not exists</source>
<translation>Le serveur n&apos;existe pas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="479"/>
<source>Licence</source>
<translation>License</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="480"/>
<source>Author</source>
<translation>Auteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="481"/>
<source>EMail</source>
<translation>Courriel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="482"/>
<source>Source code</source>
<translation>Code source</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="495"/>
<source>Choose directory to save file</source>
<translation>Choisissez le dossier où enregistrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Do you want to stop downloading and delete this file from download queue ?</source>
<translation>Vouslez-vous arrêter le téléchargement et enlever ce fichier de la file de téléchargement ?</translation>
</message>
<message>
<source>Client for rsync server</source>
<translation type="vanished">Client pour serveur rsync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="425"/>
<source>Do you want to delete this file from download queue ?</source>
<translation>Voulez-vous enlever ce fichier de la file de téléchargement ?</translation>
</message>
</context>
</TS>