Configuration Configuration Configuration Text follow style Le texte suit le style Toolbar view Toolbar Bandwidth limit Bandwidth limit Limite de bande passante Enter the bandwidth limit (0 to 1024) Entrez la limite de bande passante (0 à 1024) Select th unit of bandwidth limit in Bytes, KiloBytes, MegaBytes, GigaBytes or PetaBytes Unit of bandwidth Sélectionnez l'unité de limite de bande passante en otctets, Ko, Mo, Go, Po Icon only Icône seule Text only Texte seul Text beside icon Text à côté de l'icône Text under icon Texte sous l'icöne Automatic saving of download queue Enregistrement automatique de la file Auto save download queue Enregistrement automatique de la file d'enregistrement LoginDialog RsyncUI request Requête RsyncUI Login name Identifiant Enter login Entrez votre identifiant Password Mot de passe Enter password Entrez votre mot de passe MainWindow MainWindow Fenêtre principale Server Serveur Serveur Enter server's URL Entrez l'adresse du serveur Port Port Enter rsync port on server Entrez le port du serveur rsync Press button to connect to rsync server Connect to server Cliquez pour se connecter au serveur rsync Connection Connexion Return Retour Click to view the list of files of this folder Cliquez pour afficher la liste des documents Click to add to download queue Cliquez pour ajouter à la file de téléchargement Filter... Filtrer... Click on file to stop downloading Cliquez sur le document pour arrêter le téléchargement et l'enlever de la file %p% Downloading Téléchargement toolBar Barre d'outils Download Télécharger Click on menu button to download the entire folder Cliquer sur le bouton droit de la souris pour télécharger le dossier entier Exit Quitter Terminate the program Terminer le programme Ctrl+Q Ctrl+Q hidden service Service caché Change save folder Changer le dossier de destination About À propos About Qt À propos de Qt Settings Paramètres KB Ko MB Mo GB Go TB To PB Po You click on file to enqueue it, and RyncUI Download one file a time Client for rsync server<br><br>You click on file to enqueue it, and RyncUI Download one file a time <h3>Utilisation</h3> Entrez le nom du serveur et le numéro du port dans les champs de saisie dédiés.(par défaut le port est 873) La liste des services s'affiche dans le cadre services, cliquez sur celui que vous voulez consulter. La liste des dossiers et des fichiers s'affichent. Un clic gauche sur un fichier l'ajoute à la file des téléchargements, sur un dossier, ça l'ouvre. Un clic droit sur un dossier ouvre un menu contextuel permettant de télécharger le dossier entier. Une notification s'affiche lors du début, de la fin, et lorsque l'on stoppe un téléchargement. Le gadget de fermeture ferme la fenêtre mais ne quitte pas l'application, pour afficher à nouveau la fenêtre, cliquez sur l'icône dans la boite à miniatures. <h3>File de téléchargement</h3> Cliquez sur un fichier pour le supprimer de la file et une fenêtre de confirmation apparait. <h3>Barre d'outils</h3> <b>1er icône: Changer le dossier de destination</b><br> Permet de changer le dossier de téléchargement par défaut pour chaque service de chaque serveur.<br> <b>2ème icône: Paramètres de l'application</b><br> Limite de bande passante: permet de limiter le débit de téléchargement en Ko, Mo, Go, To et Po.<br> Si la valeur est 0 alors pas de limite de la vitesse de téléchargement.<br> - Affichage de la barre d'outils<br> Permet de choisir le style d'affichage des icônes de la barre d'outils<br> - Enregistrement automatique<br> Enregistre automatiquement la liste des téléchargements en cours.(activé par défaut)<br> <b>3ème icône: À propos</b><br> affiche les propriétés de l'application, ainsi que l'aide.<br> <b>4ème icône: À propos de QT</b><br> affiche les propriétés de QT<br> <b>5ème icône: Quitter</b><br> Permet de quitter le programme Path Chemin Size Taille Type Type Date Date KB/s Ko/s MB/s Mo/s GB/s Go/s TB/s To/s PB/s Po/s A list of interrupted downloads exists, do you want to continue downloading ? if not the list will be cleared Une liste de téléchargement existe, voulez-vous utiliser cette liste ? si non, elle sera effacée &Quit &Quitter Clicking Save button, You can save the list of downloads Vous pouvez enregistrer la liste des téléchargements en cliquant sur "enregister" Exiting will stop downloading, and will clear the download queue. Do you want to exit ? Si vous sortez, les téléchargements seront arrêter. Voulez-vous vraiment sortir ? The program will keep running in the system tray. To terminate the program, choose <b>Quit</b> in the context menu of the system tray entry. Le programme continue dans la boîte à miniatures. Pour quitter le programme cliquez sur l'icône <b>Quitter</b> ou dans les menu contextuel. Authentication failed Mauvais mot de passe ou utilisateur The processus does'nt respond: Le processus ne répond pas: server does not exists Le serveur n'existe pas Dir dossier File Doc File is partially downloaded. Do you want to resume download ? if no, the file will be deleted from destination directory Le document est déjà partiellement téléchargé. Voulez vous continuer le téléchargemnt ? Si non, il sera supprimer du dossier de destination File is already downloaded. Do you want to reload it ? The old file will be deleted Le document est déjà téléchargé. Voulez-vous le télécharger à nouveau ? L'ancien fichier sera effacé File is already downloading Le document est déjà en téléchargement Starting downloading Démarrage du téléchargement finished Terminé Rsync process crashed Le processus rsync à planté stopped by user stoppé par l'utilisateur Do you want to retry? Voulez-vous ré-essayer? Download Téléchargement RsyncUI Request Requête RsyncUI Hidden service name Nom du servcice caché Version Version <h2>Client for rsync server</h2> <h2>Client pour serveur rsync</h2> Licence License Author Auteur EMail Courriel Source code Code source Select the user you want to connect with or enter a new one Choisissez l'utilisateur avec lequel vous voulez vous connecter ou entrez en un nouveau Request Requête de mot de passe Enter password Entrez votre mot de passe Since the save path is linked to service, you need to select a service before you can select a folder Vous devez sélectionnez un service pour pouvoir sélectionnez un dossier par défaut Choose folder where to save file Choisissez un dossier où enregistrer le document Do you want to stop downloading and delete this file from download queue ? Voulez-vous arrêter le téléchargement et enlever ce fichier de la file de téléchargement ? Do you want to delete this file from download queue ? Voulez-vous enlever ce fichier de la file de téléchargement ? B o The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions or resources to invoke the program. Le processus échoué, soit le programme est manquant, soit vous n'avez pas l'autorisation de l'exécuter. The process crashed some time after starting successfully. Le processus à planté après avoir démarré avec succès. The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again. La fonction waitFor...() a dépassé la limite de temps, you pouvez essayer de la relancer. An error occurred when attempting to write to the process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel. Une erreur est survenue lors de l'envoi des données vers le processus. Le processus est peut être arrté ou il a fermé son canal d'entrée. An error occurred when attempting to read from the process. For example, the process may not be running. Une erreur est survenue lors de la lecturee de données, le processus est probablement arrêté. An unknown error occurred. This is the default return value of error(). Une erreur inconnue est survenue. C'est la valeur de retour par défaut de error(). QTranslator Success. The rsync command completed successfully without any errors. Succès. La command rsync s'est terminée sans erreurs. Syntax or usage error. There was a problem with the syntax of the rsync command or with the options specified. Erreur de syntaxe ou d'usage. il y a un problème avec la synaxe de rsync ou avec les paramètres spécifiés. Protocol incompatibility. There was a problem with the protocol version or negotiation between the rsync client and server. Incompatibilité de protocole. Il y a eu un problème avec la version du protocole ou la négotiation avec le serveur rsync. Errors selecting input/output files, dirs. There was a problem with the source or destination file or directory specified in the rsync command. Erreurs dans la sélection des fichiers ou dossiers. il y a eu une problème avec le fichier/dossier source ou destination spécifié. Requested action not supported: An attempt was made to use an unsupported action or option. Action non suportée. Une tentative d'utiliser une action, ou une option, non supportée à été faite. Error starting client-server protocol. There was an error starting the client-server protocol. Erreur de démarrage du protocole client-seveur. Il ya eu une erreur en démarrant le protocole slient-serveur. Daemon unable to append to log-file. The rsync daemon was unable to write to its log file. Le démon rsyncd n'arrive pas écrire dans son fichier de log. Error in socket I/O. There was an error with the socket input/output. Erreur d'entrée/sortie socket. Il y a eu une erreur d'entrée/sortie sur le socket. Error in file I/O. There was an error reading or writing to a file. Erreur de 'entrée/sortie. Il y a eu une erreur de lecture/écriture sur un fichier. Error in rsync protocol data stream. There was an error in the rsync protocol data stream. Erreur dans le protocole de flux de données de rsync. Errors with program diagnostics. There was an error generating program diagnostics. Erreur avec les diagnostiques du programme. Error in IPC code. There was an error in the inter-process communication (IPC) code. Erreur dans le code IPC. IL y a eu une erreur dans la communication inter-processus. Received SIGUSR1 or SIGINT. The rsync process was interrupted by a signal. Reçu les signaux SIGUSR1 ou SIGINT. Le processus rsync a été interrompu par un signal. Some error returned by waitpid(). An error occurred while waiting for a child process to complete. Erreurs retournées par waitpid().Une erreur est survenue pendant l'attente de la complétion du processus fils. Error allocating core memory buffers. There was an error allocating memory buffers. Erreur d'allocation des buffers mémoire. Partial transfer due to error. The rsync command completed with an error, but some files may have been transferred successfully. Transfert partiel due à une erreur. La command rsync s'est terminée avec une erreur, mais des fichiers on été transférés avec succès. Partial transfer due to vanished source files. Some source files disappeared before they could be transferred. Transfert partiel dû à la disparition des fichiers source. Des fichiers source ont disparu avec d'avoir été transférés. windowAbout About RsyncUI À propos de RsyncUI