Configuration Configuration Configuration Text follow style Le texte suit le style Toolbar view Toolbar Bandwidth limit Bandwidth limit Limite de bande passante Enter the bandwidth limit (0 to 1024) Entrez la limite de bande passante (0 à 1024) Select th unit of bandwidth limit in Bytes, KiloBytes, MegaBytes, GigaBytes or PetaBytes Unit of bandwidth Sélectionnez l'unité de limite de bande passante en otctets, Ko, Mo, Go, Po Icon only Icône seule Text only Texte seul Text beside icon Text à côté de l'icône Text under icon Texte sous l'icöne Automatic saving of download queue Enregistrement automatique de la file Auto save download queue Enregistrement automatique de la file d'enregistrement MainWindow MainWindow Fenêtre principale Server Serveur Serveur Enter server's URL Entrez l'adresse du serveur Port Port Enter rsync port on server Entrez le port du serveur rsync Press button to connect to rsync server Connect to server Cliquez pour se connecter au serveur rsync Connection Connexion Return Retour Click to view the list of files of this folder Cliquez pour afficher la liste des documents Click to add to download queue Cliquez pour ajouter à la file de téléchargement Click on file to stop downloading Cliquez sur le document pour arrêter le téléchargement et l'enlever de la file %p% Downloading Téléchargement toolBar Barre d'outils Download Télécharger Click on menu button to download the entire folder Cliquer sur le bouton droit de la souris pour télécharger le dossier entier Exit Quitter Terminate the program Terminer le programme Ctrl+Q Ctrl+Q Change save folder Changer le dossier de destination About À propos About Qt À propos de Qt Settings Paramètres KB Ko MB Mo GB Go TB To PB Po Client for rsync server You click on file to enqueue it, and RyncUI Download one file a time Client pour serveur rsync Cliquez sur un fichier pour l'ajouter dans la file de téléchargement Path Chemin Size Taille Type Type A list of interrupted downloads exists, do you want to continue downloading ? if not the list will be cleared Une liste de téléchargement existe, voulez-vous utiliser cette liste ? si non, elle sera effacée &Quit &Quitter Clicking Save button, You can save the list of downloads Vous pouvez enregistrer la liste des téléchargements en cliquant sur "enregister" Exiting will stop downloading, and will clear the download queue. Do you want to exit ? Si vous sortez, les téléchargements seront arrêter. Voulez-vous vraiment sortir ? The program will keep running in the system tray. To terminate the program, choose <b>Quit</b> in the context menu of the system tray entry. Le programme continue dans la boîte à miniatures. Pour quitter le programme cliquez sur l'icône <b>Quitter</b> ou dans les menu contextuel. server does not exists Le serveur n'existe pas Dir dossier File Doc File is already downloaded. Do you want to reload it ? The old file will be deleted Le document est déjà téléchargé. Voulez-vous le télécharger à nouveau ? L'ancien fichier sera effacé File is already downloading Le document est déjà en téléchargement Rsync process crashed Le processus rsync à planté Version Version Licence License Author Auteur EMail Courriel Source code Code source Since the save path is linked to service, you need to select a service before you can select a folder Vous devez sélectionnez un service pour pouvoir sélectionnez un dossier par défaut Choose folder where to save file Choisissez un dossier où enregistrer le document Do you want to stop downloading and delete this file from download queue ? Voulez-vous arrêter le téléchargement et enlever ce fichier de la file de téléchargement ? Do you want to delete this file from download queue ? Voulez-vous enlever ce fichier de la file de téléchargement ? The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions or resources to invoke the program. Le processus échoué, soit le programme est manquant, soit vous n'avez pas l'autorisation de l'exécuter. The process crashed some time after starting successfully. Le processus à planté après avoir démarré avec succès. The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again. La fonction waitFor...() a dépassé la limite de temps, you pouvez essayer de la relancer. An error occurred when attempting to write to the process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel. Une erreur est survenue lors de l'envoi des données vers le processus. Le processus est peut être arrté ou il a fermé son canal d'entrée. An error occurred when attempting to read from the process. For example, the process may not be running. Une erreur est survenue lors de la lecturee de données, le processus est probablement arrêté. An unknown error occurred. This is the default return value of error(). Une erreur inconnue est survenue. C'est la valeur de retour par défaut de error(). QTranslator Success. The rsync command completed successfully without any errors. Succès. La command rsync s'est terminée sans erreurs. Syntax or usage error. There was a problem with the syntax of the rsync command or with the options specified. Erreur de syntaxe ou d'usage. il y a un problème avec la synaxe de rsync ou avec les paramètres spécifiés. Protocol incompatibility. There was a problem with the protocol version or negotiation between the rsync client and server. Incompatibilité de protocole. Il y a eu un problème avec la version du protocole ou la négotiation avec le serveur rsync. Errors selecting input/output files, dirs. There was a problem with the source or destination file or directory specified in the rsync command. Erreurs dans la sélection des fichiers ou dossiers. il y a eu une problème avec le fichier/dossier source ou destination spécifié. Requested action not supported: An attempt was made to use an unsupported action or option. Action non suportée. Une tentative d'utiliser une action, ou une option, non supportée à été faite. Error starting client-server protocol. There was an error starting the client-server protocol. Erreur de démarrage du protocole client-seveur. Il ya eu une erreur en démarrant le protocole slient-serveur. Daemon unable to append to log-file. The rsync daemon was unable to write to its log file. Le démon rsyncd n'arrive pas écrire dans son fichier de log. Error in socket I/O. There was an error with the socket input/output. Erreur d'entrée/sortie socket. Il y a eu une erreur d'entrée/sortie sur le socket. Error in file I/O. There was an error reading or writing to a file. Erreur de 'entrée/sortie. Il y a eu une erreur de lecture/écriture sur un fichier. Error in rsync protocol data stream. There was an error in the rsync protocol data stream. Erreur dans le protocole de flux de données de rsync. Errors with program diagnostics. There was an error generating program diagnostics. Erreur avec les diagnostiques du programme. Error in IPC code. There was an error in the inter-process communication (IPC) code. Erreur dans le code IPC. IL y a eu une erreur dans la communication inter-processus. Received SIGUSR1 or SIGINT. The rsync process was interrupted by a signal. Reçu les signaux SIGUSR1 ou SIGINT. Le processus rsync a été interrompu par un signal. Some error returned by waitpid(). An error occurred while waiting for a child process to complete. Erreurs retournées par waitpid().Une erreur est survenue pendant l'attente de la complétion du processus fils. Error allocating core memory buffers. There was an error allocating memory buffers. Erreur d'allocation des buffers mémoire. Partial transfer due to error. The rsync command completed with an error, but some files may have been transferred successfully. Transfert partiel due à une erreur. La command rsync s'est terminée avec une erreur, mais des fichiers on été transférés avec succès. Partial transfer due to vanished source files. Some source files disappeared before they could be transferred. Transfert partiel dû à la disparition des fichiers source. Des fichiers source ont disparu avec d'avoir été transférés.