From ca61c6013e43af88e69852830627d7d6a6d4c755 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Tartavel Date: Mon, 13 Feb 2023 16:54:56 +0100 Subject: [PATCH] - added help in window About\nchanged About QMessageBox by a window --- README_FR.md | 44 ++++++- RsyncUI.pro | 1 + RsyncUI.pro.user | 2 +- RsyncUI_fr_FR.ts | 127 ++++++++++++------- about.ui | 57 +++++++++ languages/fr_FR/LC_MESSAGES/RsyncUI_fr_FR.qm | Bin 15635 -> 19198 bytes mainwindow.cpp | 25 ++-- mainwindow.h | 3 + 8 files changed, 202 insertions(+), 57 deletions(-) create mode 100644 about.ui diff --git a/README_FR.md b/README_FR.md index 6b8bc0d..1579623 100644 --- a/README_FR.md +++ b/README_FR.md @@ -2,4 +2,46 @@ client Rsync - QT5 - KDE -#Compilation: +# Compilation: + +$ qmake +$ make +$ make install + +# Lancement + +Lancez le programme en cliquant sur l'icone ou en tapant dans un terminal: +$ RsyncUI + +# Utilisation + +Entrez le nom du serveur et le numéro port dans les champs de saisie dédiés.(par défaut le port est 873) +La liste des services s'affiche dans le cadre services, cliquez sur celui que vous voulez consulter. +La liste des dossiers et des fichiers s'affichent. +Un clic gauche sur un fichier l'ajoute à la file des téléchargements, sur un dossier, ça l'ouvre. +Un clic droit sur un dossier ouvre un menu contextuel permettant de télécharger le dossier entier. +Une notification s'affiche lors du début, de la fin, et lorsque l'on stoppe un téléchargement. +Le gadget de fermeture ferme la fenêtre mais ne quitte pas l'application, pour afficher à nouveau la fenêtre, cliquez sur l'icône dans la boite à miniatures. + +## File de téléchargement + +Cliquez sur un fichier pour le supprimer de la file et une fenêtre de confirmation apparait. + +## Barre d'outils + +1er icône: Changer le dossier de destination + Permet de changer le dossier de téléchargement par défaut pour chaque service de chaque serveur. + +2ème icône: Paramètres de l'application + - Limite de bande passante + Permet de limiter le débit de téléchargement en Ko, Mo, Go, To et Po. + Si la valeur est 0 alors pas de limite de la vitesse de téléchargement. + - Affichage de la barre d'outils + Permet de choisir le style d'affichage des icônes de la barre d'outils + - Enregistrement automatique + Enregistre automatiquement la liste des téléchargements en cours.(activé par défaut) +3ème icône: À propos + Affiche les propriétés de l'application. +4ème icône: À propos de QT +5 ème icône: Quitter + Permet de quitter le programme. diff --git a/RsyncUI.pro b/RsyncUI.pro index 4e9f8ab..33a8270 100644 --- a/RsyncUI.pro +++ b/RsyncUI.pro @@ -27,6 +27,7 @@ HEADERS += \ tools.h FORMS += \ + about.ui \ configuration.ui \ mainwindow.ui diff --git a/RsyncUI.pro.user b/RsyncUI.pro.user index 2118463..7f059d0 100644 --- a/RsyncUI.pro.user +++ b/RsyncUI.pro.user @@ -1,6 +1,6 @@ - + EnvironmentId diff --git a/RsyncUI_fr_FR.ts b/RsyncUI_fr_FR.ts index b1db893..729be00 100644 --- a/RsyncUI_fr_FR.ts +++ b/RsyncUI_fr_FR.ts @@ -183,209 +183,238 @@ Paramètres - + KB Ko - + MB Mo - + GB Go - + TB To - + PB Po - - Client for rsync server + + You click on file to enqueue it, and RyncUI Download one file a time + Client for rsync server<br><br>You click on file to enqueue it, and RyncUI Download one file a time + <h3>Utilisation</h3> +Entrez le nom du serveur et le numéro du port dans les champs de saisie dédiés.(par défaut le port est 873) +La liste des services s'affiche dans le cadre services, cliquez sur celui que vous voulez consulter. +La liste des dossiers et des fichiers s'affichent. +Un clic gauche sur un fichier l'ajoute à la file des téléchargements, sur un dossier, ça l'ouvre. +Un clic droit sur un dossier ouvre un menu contextuel permettant de télécharger le dossier entier. +Une notification s'affiche lors du début, de la fin, et lorsque l'on stoppe un téléchargement. +Le gadget de fermeture ferme la fenêtre mais ne quitte pas l'application, pour afficher à nouveau la fenêtre, cliquez sur l'icône dans la boite à miniatures. -You click on file to enqueue it, and RyncUI Download one file a time - Client pour serveur rsync +<h3>File de téléchargement</h3> +Cliquez sur un fichier pour le supprimer de la file et une fenêtre de confirmation apparait. -Cliquez sur un fichier pour l'ajouter dans la file de téléchargement +<h3>Barre d'outils</h3> +<b>1er icône: Changer le dossier de destination</b><br> + Permet de changer le dossier de téléchargement par défaut pour chaque service de chaque serveur.<br> +<b>2ème icône: Paramètres de l'application</b><br> + Limite de bande passante: permet de limiter le débit de téléchargement en Ko, Mo, Go, To et Po.<br> + Si la valeur est 0 alors pas de limite de la vitesse de téléchargement.<br> + - Affichage de la barre d'outils<br> + Permet de choisir le style d'affichage des icônes de la barre d'outils<br> + - Enregistrement automatique<br> + Enregistre automatiquement la liste des téléchargements en cours.(activé par défaut)<br> +<b>3ème icône: À propos</b><br> + affiche les propriétés de l'application, ainsi que l'aide.<br> +<b>4ème icône: À propos de QT</b><br> + affiche les propriétés de QT<br> +<b>5ème icône: Quitter</b><br> + Permet de quitter le programme - + + <h2>Client for rsync server<2><br><br> + <h2>Client pour serveur rsync<2><br><br>éaa + + + Path Chemin - + Size Taille - + Type Type - + A list of interrupted downloads exists, do you want to continue downloading ? if not the list will be cleared Une liste de téléchargement existe, voulez-vous utiliser cette liste ? si non, elle sera effacée - + &Quit &Quitter - + Clicking Save button, You can save the list of downloads Vous pouvez enregistrer la liste des téléchargements en cliquant sur "enregister" - + Exiting will stop downloading, and will clear the download queue. Do you want to exit ? Si vous sortez, les téléchargements seront arrêter. Voulez-vous vraiment sortir ? - + The program will keep running in the system tray. To terminate the program, choose <b>Quit</b> in the context menu of the system tray entry. Le programme continue dans la boîte à miniatures. Pour quitter le programme cliquez sur l'icône <b>Quitter</b> ou dans les menu contextuel. - + server does not exists Le serveur n'existe pas - - + + Dir dossier - - + + File Doc - + File is already downloaded. Do you want to reload it ? The old file will be deleted Le document est déjà téléchargé. Voulez-vous le télécharger à nouveau ? L'ancien fichier sera effacé - + File is already downloading Le document est déjà en téléchargement - + Starting downloading Démarrage du téléchargement - + finished Terminé - + Rsync process crashed Le processus rsync à planté - + stopped by user stoppé par l'utilisateur - + Download Téléchargement - + Version Version - + Licence License - + Author Auteur - + EMail Courriel - + Source code Code source - + Since the save path is linked to service, you need to select a service before you can select a folder Vous devez sélectionnez un service pour pouvoir sélectionnez un dossier par défaut - + Choose folder where to save file Choisissez un dossier où enregistrer le document - + Do you want to stop downloading and delete this file from download queue ? Voulez-vous arrêter le téléchargement et enlever ce fichier de la file de téléchargement ? - + Do you want to delete this file from download queue ? Voulez-vous enlever ce fichier de la file de téléchargement ? - + The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions or resources to invoke the program. Le processus échoué, soit le programme est manquant, soit vous n'avez pas l'autorisation de l'exécuter. - + The process crashed some time after starting successfully. Le processus à planté après avoir démarré avec succès. - + The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again. La fonction waitFor...() a dépassé la limite de temps, you pouvez essayer de la relancer. - + An error occurred when attempting to write to the process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel. Une erreur est survenue lors de l'envoi des données vers le processus. Le processus est peut être arrté ou il a fermé son canal d'entrée. - + An error occurred when attempting to read from the process. For example, the process may not be running. Une erreur est survenue lors de la lecturee de données, le processus est probablement arrêté. - + An unknown error occurred. This is the default return value of error(). Une erreur inconnue est survenue. C'est la valeur de retour par défaut de error(). @@ -478,4 +507,12 @@ Voulez-vous vraiment sortir ? Transfert partiel dû à la disparition des fichiers source. Des fichiers source ont disparu avec d'avoir été transférés. + + windowAbout + + + About RsyncUI + À propos de RsyncUI + + diff --git a/about.ui b/about.ui new file mode 100644 index 0000000..613391d --- /dev/null +++ b/about.ui @@ -0,0 +1,57 @@ + + + windowAbout + + + Qt::NonModal + + + + 0 + 0 + 640 + 387 + + + + + 0 + 0 + + + + About RsyncUI + + + + ../../../../usr/share/icons/RsyncUI.png../../../../usr/share/icons/RsyncUI.png + + + true + + + + + + QLayout::SetNoConstraint + + + + + QTextEdit::AutoAll + + + false + + + true + + + + + + + + + + diff --git a/languages/fr_FR/LC_MESSAGES/RsyncUI_fr_FR.qm b/languages/fr_FR/LC_MESSAGES/RsyncUI_fr_FR.qm index 6b0357733186b3644011db323c163bab46a90520..47131d00019c5ae705b348ca30abafa6690ecf6a 100644 GIT binary patch delta 3409 zcma)8YiwKP8Gao5_>#nSoj6I;)QP>&Bu&!NT$*+z@z#{KV`ZgfptP9N%ayy$!gY1eU+d>$|-2Yt#YFJ9r)C^=V!Y1CjGU z?<%gp0PLs&LVt(rtP5y(7_M{NZ~POCsqfSNJdC*qffXSbj~evzz&M=-+Mh(@hB)xa zHRw4)KjUF+|K@W*$@4ROdc%i6_+IS#b_(bp!v2we5y*DOI|s7B;FqfQ{(LWReW>b{ z$;SY9rt0-b8xy}&^}%z$V!|e8%*(*8mz=+QZ70y0cD_-V@>H6UwCT{Y(o~aI?giy(K=H)K}buC8KYYg=90b}4};*c?Rb~2!G*0`(o zdBA_jICAPfGW)IZ$RlTfmi@+09b_KdY&`3J2iVx{_Vj)Ss4BTX_v?BR`LcU#J`V)O z-1q$E8DPZY{&OD_hu!YQ#6`gIko&{CvL#?!+*4g>1=^nQBu@r_;kajNh}ZS)o>O-$ zlIfu5)u;G8TJ*ZQ4*}k5y(6P6Y3*Cy?D^LLJnp@)xD(j)HSfh6v%u&%U;7KZ#(&~l z<0HVxkZ-V$34Qx~nZ)~mXVG_fn*P^>d}kx28J5gbeRtt78NF50bpHSuoUR!0_`8GeermJz5Rnf^sP9s`K15oP9|in<{Jrg z!#4l#kM^@-!~TCf%lN@J{TF_;ofVA*Hr;nGu>E-8meNX^hqnZhtuzQf9r)+&Ygn4W zVCO~#7{~^1ax-x3LU4BjMb+X7PPTo(UVl9}^F1H!-V7F6sfD_Q;K7M`VA)rKzZCKI zzY?4uB@oxz;J-gh|E;-cW_!=cR2ghV7I~yGiD?v|e(b#N#1`j0hVM2EV+#FZ;T4u{emjPz`r}(N)9Gw6I+4pq^MwQ1@n|8PpG)V5`{TpO zy#A_3mxWI}@2#&n5pH;(Zkzv%PBy@>x1vZO84V_(*Es?l#>uyO7S z?OA#hb+ok>o`w{k75EXddF{(`s#xGa7)6$#nhne9sM4}=t|p}nm$0{mW3h~8 zbcaSG`J#B6-wdsynq@{s>U(^>yc0}$byKiuMDG5gEyP=R%xV5h<&(_L{v{GRw~o66eUVD8(}MPi54+Ph7inxnJN=K zB$>Jhp<*h@rkvHgmQqd6{fL=;GZ{-wMKd{~7ThL}P*Yn;cT4X`rBkf88OTgB!8?m1 ztEuhmJ-hB{vi}?7n-(*SBqEnVl3b!8si@g65xF@g)MldwWH#HbO0W7h?)5c4WP^n=~tyr>Jd2vWoK*|Erz?O=HaFfnAr%F+&4W8q#)4y==ZN*_FMQRxL?ft#Pee z1{R2JWmT#_8V&Wr%RIQvL1Fz>O;e|nB2j(rmfQDGL{a)kC3bOL$-%1XEo_1%uQ@`K zcxJ_{({>%7%f2<5TF1;E37Mjlb5|736HhrBI|nY$vWDK9D^B8so;150a(*S%v91-R ziUM2UmTWnjBnOoouXX`s$Pbi@AvLxS|H_oo30rlQeKE>NmR*K~1k^F-`jFlJOX#@U zpiViLdqk2v1eL#jYe}Y7PB3|^C8%yW`{sCxN%O9F$MMhPl;iF_J2d_-Fyz468i{|@iTFct*cu7WI zR6O{9@~{Bx#-5MjqygC7{GXJDDma-T&3{=Ito2L7QlIH)YQL(%oSE{xnUzxSt?I5W z|4F-EoeJM};_=RjhB5gM*numXWRbg>s1C4#<9y5CP1--@r`~sbl^az~$A19@y|0u2 delta 840 zcmWksX-HII6g_W$Z?@+?+BoBqOIa4`xDY7lj|vk_j21~tu}mo=$HFX}5-9`I>S+sV zi%knz3MtxRT2WNCxFNJav|2yRGJ+CBy8b$k@7;Trd+%%`qg5QUIfnrLCg4|0_?xgE z5IhLK6Q%(3vI(mIn-f?ZO5ZuaDi-jl0YAtCJ_+E5=-qq}!nUha?}V_Yfv_FI1p%eB^O*p6L^e*xbw%;eq@AnY}p zdpj41JHoyybW!6VJ7x_a;UaeW(PJ{&#RbVk%)j8?jHCkrEceb)NCu4j#@0$e*TC0y zu3=CpH#`9hABEc9 zI>6!(nwuX2{wAS^p~NPa&@WB`5v`)M_zb{0#SPCrDZpnjd!Q6B-V>`w`+%iR@oN+b zdR-JJ@@4_1QJg8KUf&?pTla>=JL0GH+7Uta;YPx916IuOapvuQ*eyHc6|lrU!@OnB4K${ z*`D`@cruhh>ke9}OSjMAtfEBw_2&8*N^oBvcaHXL^VDyZ=@vp=`iWs8TF_&#wB!QZ zkl`-lp!#IPv-2iOT48iQl?2$MjVKTEQFRkAC7;lZ{h1R?zB# zOj-U^<@LdoZ=-kbY}3!pnISY1yBeNAjiKXehDe0Lb!w(J9g)SQ76weyZjY)vt|(OZ zUUk@L_nwE;imd}gJgz>NJJ!(U>Ocw^;FqZX)>41`w<2JfFGpJ2wGJ+|GmEPhI?EJK zJ=3Rsko~j+RzDUx%`Gy~FC2L&#!l=;8MdGlfheGt5;(LHAG_9UQJ5SpNinlJoi=V? V-+9>UxJPGVY@xSQL+mWa{0Flb&Ex<8 diff --git a/mainwindow.cpp b/mainwindow.cpp index efeb511..aa4177b 100644 --- a/mainwindow.cpp +++ b/mainwindow.cpp @@ -46,8 +46,19 @@ MainWindow::MainWindow(QWidget *parent) // init configuration window config.setupUi(&Configuration); - // init of About - this->about.description = tr("Client for rsync server\n\nYou click on file to enqueue it, and RyncUI Download one file a time"); + // init about window + AboutW.setupUi(&aboutDialog); + + // text of About + QString aboutText = tr("

Client for rsync server

") + + "" + tr("Version") + ": " + this->about.version + "
" + + "" + tr("Licence") + ": " + this->about.licence + "
" + + "" + tr("Author") + ": " + this->about.author + "
" + + "" + tr("EMail") + ": " + this->about.email + "
" + + "" + tr("Source code") + ": " + this->about.git + "
" + + tr("You click on file to enqueue it, and RyncUI Download one file a time"); + + AboutW.TextAbout->setHtml(aboutText); // connectors connect(this, &MainWindow::progressSignal, ui->progressBar, &QProgressBar::setValue); @@ -863,13 +874,7 @@ void MainWindow::saveSettings() // About void MainWindow::on_actionAbout_triggered() { - QString text = this->about.description + "\n\n" + - tr("Version") + ": " + this->about.version + "\n" + - tr("Licence") + ": " + this->about.licence + "\n" + - tr("Author") + ": " + this->about.author + "\n" + - tr("EMail") + ": " + this->about.email + "\n" + - tr("Source code") + ": " + this->about.git; - QMessageBox::about(this, this->about.title, text); + aboutDialog.show(); } // About QT @@ -1029,7 +1034,7 @@ void MainWindow::on_actionDownload_triggered() } */ -// Chnage toolbar style +// Change toolbar style void MainWindow::on_comboBox_currentIndexChanged(int index) { ui->toolBar->setToolButtonStyle((Qt::ToolButtonStyle)index); diff --git a/mainwindow.h b/mainwindow.h index 7f5a112..f7a3853 100644 --- a/mainwindow.h +++ b/mainwindow.h @@ -4,6 +4,7 @@ #define QT_USE_FAST_OPERATOR_PLUS #include "ui_mainwindow.h" #include "ui_configuration.h" +#include "ui_about.h" #include "downloadfile.h" #include "tools.h" #include @@ -100,6 +101,8 @@ class MainWindow : public QMainWindow About about; QDialog Configuration; Ui::Configuration config; + QDialog aboutDialog; + Ui::windowAbout AboutW; std::vector serversList; QSystemTrayIcon * trayIcon; QList bwUnitText {