corrected regression: resuming downloadlist download did not start\n added downloading speed in progress bar

This commit is contained in:
2023-02-22 00:48:16 +01:00
parent e8743ff802
commit a8e888e20d
5 changed files with 95 additions and 63 deletions
+35 -35
View File
@@ -183,27 +183,27 @@
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="100"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="102"/>
<source>KB</source>
<translation>Ko</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="100"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="102"/>
<source>MB</source>
<translation>Mo</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="100"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="102"/>
<source>GB</source>
<translation>Go</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="100"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="102"/>
<source>TB</source>
<translation>To</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="100"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="102"/>
<source>PB</source>
<translation>Po</translation>
</message>
@@ -245,17 +245,17 @@ Cliquez sur un fichier pour le supprimer de la file et une fenêtre de confirmat
<translation type="vanished">&lt;h2&gt;Client pour serveur rsync&lt;2&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;éaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="72"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="73"/>
<source>Path</source>
<translation>Chemin</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="72"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="73"/>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="72"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="73"/>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
@@ -265,85 +265,85 @@ Cliquez sur un fichier pour le supprimer de la file et une fenêtre de confirmat
<translation>Une liste de téléchargement existe, voulez-vous utiliser cette liste ? si non, elle sera effacée</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="144"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="146"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Quitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="201"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="203"/>
<source>Clicking Save button, You can save the list of downloads
</source>
<translation>Vous pouvez enregistrer la liste des téléchargements en cliquant sur &quot;enregister&quot;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="207"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="209"/>
<source>Exiting will stop downloading, and will clear the download queue.
Do you want to exit ?</source>
<translation>Si vous sortez, les téléchargements seront arrêter.
Voulez-vous vraiment sortir ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="245"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="247"/>
<source>The program will keep running in the system tray. To terminate the program, choose &lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt; in the context menu of the system tray entry.</source>
<translation>Le programme continue dans la boîte à miniatures. Pour quitter le programme cliquez sur l&apos;icône &lt;b&gt;Quitter&lt;/b&gt; ou dans les menu contextuel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="538"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="540"/>
<source>server does not exists</source>
<translation>Le serveur n&apos;existe pas</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="565"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="585"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="567"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>Dir</source>
<translation>dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="569"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="655"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="571"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="657"/>
<source>File</source>
<translation>Doc</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="666"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="668"/>
<source>File is partially downloaded. Do you want to resume download ? if no, the file will be deleted from destination directory</source>
<translation>Le document est déjà partiellement téléchargé. Voulez vous continuer le téléchargemnt ? Si non, il sera supprimer du dossier de destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="683"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="685"/>
<source>File is already downloaded. Do you want to reload it ? The old file will be deleted</source>
<translation>Le document est déjà téléchargé. Voulez-vous le télécharger à nouveau ? L&apos;ancien fichier sera effacé</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="719"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="722"/>
<source>File is already downloading</source>
<translation>Le document est déjà en téléchargement</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="742"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="745"/>
<source>Starting downloading
</source>
<translation>Démarrage du téléchargement
</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="757"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="760"/>
<source>finished</source>
<translation>Terminé</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="765"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="768"/>
<source>Rsync process crashed</source>
<translation>Le processus rsync à planté</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="777"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="780"/>
<source>stopped by user</source>
<translation>stoppé par l&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="781"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>Download </source>
<translation>Téléchargement </translation>
</message>
@@ -378,52 +378,52 @@ Voulez-vous vraiment sortir ?</translation>
<translation>Code source</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="952"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="955"/>
<source>Since the save path is linked to service, you need to select a service before you can select a folder</source>
<translation>Vous devez sélectionnez un service pour pouvoir sélectionnez un dossier par défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="957"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="960"/>
<source>Choose folder where to save file</source>
<translation>Choisissez un dossier enregistrer le document</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="848"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="851"/>
<source>Do you want to stop downloading and delete this file from download queue ?</source>
<translation>Voulez-vous arrêter le téléchargement et enlever ce fichier de la file de téléchargement ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="862"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="865"/>
<source>Do you want to delete this file from download queue ?</source>
<translation>Voulez-vous enlever ce fichier de la file de téléchargement ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.h" line="125"/>
<location filename="mainwindow.h" line="128"/>
<source>The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions or resources to invoke the program.</source>
<translation>Le processus échoué, soit le programme est manquant, soit vous n&apos;avez pas l&apos;autorisation de l&apos;exécuter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.h" line="126"/>
<location filename="mainwindow.h" line="129"/>
<source>The process crashed some time after starting successfully.</source>
<translation>Le processus à planté après avoir démarré avec succès.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.h" line="127"/>
<location filename="mainwindow.h" line="130"/>
<source>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.</source>
<translation>La fonction waitFor...() a dépassé la limite de temps, you pouvez essayer de la relancer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.h" line="128"/>
<location filename="mainwindow.h" line="131"/>
<source>An error occurred when attempting to write to the process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
<translation>Une erreur est survenue lors de l&apos;envoi des données vers le processus. Le processus est peut être arrté ou il a fermé son canal d&apos;entrée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.h" line="129"/>
<location filename="mainwindow.h" line="132"/>
<source>An error occurred when attempting to read from the process. For example, the process may not be running.</source>
<translation>Une erreur est survenue lors de la lecturee de données, le processus est probablement arrêté.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.h" line="130"/>
<location filename="mainwindow.h" line="133"/>
<source>An unknown error occurred. This is the default return value of error().</source>
<translation>Une erreur inconnue est survenue. C&apos;est la valeur de retour par défaut de error().</translation>
</message>