added date in qtreeview\nadded retry in case of download error
This commit is contained in:
+96
-58
@@ -149,96 +149,99 @@
|
||||
<translation>Cliquez pour ajouter à la file de téléchargement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="338"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="329"/>
|
||||
<source>Filter...</source>
|
||||
<translation>Filtrer...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="341"/>
|
||||
<source>Click on file to stop downloading</source>
|
||||
<translation>Cliquez sur le document pour arrêter le téléchargement et l'enlever de la file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="364"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="367"/>
|
||||
<source>%p%</source>
|
||||
<extracomment>Downloading</extracomment>
|
||||
<translation>Téléchargement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="375"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="378"/>
|
||||
<source>toolBar</source>
|
||||
<translation>Barre d'outils</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="449"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="452"/>
|
||||
<source>Download</source>
|
||||
<translation>Télécharger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="452"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="455"/>
|
||||
<source>Click on menu button to download the entire folder</source>
|
||||
<translation>Cliquer sur le bouton droit de la souris pour télécharger le dossier entier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="461"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="464"/>
|
||||
<source>Exit</source>
|
||||
<translation>Quitter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="464"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="467"/>
|
||||
<source>Terminate the program</source>
|
||||
<translation>Terminer le programme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="467"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="470"/>
|
||||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="475"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="479"/>
|
||||
<source>hidden service</source>
|
||||
<translation>entre
|
||||
|
||||
Service caché</translation>
|
||||
<translation>Service caché</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="414"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="417"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="420"/>
|
||||
<source>Change save folder</source>
|
||||
<translation>Changer le dossier de destination</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="426"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="429"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>À propos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="435"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="438"/>
|
||||
<source>About Qt</source>
|
||||
<translation>À propos de Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="444"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="447"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation>Paramètres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.h" line="123"/>
|
||||
<source>KB</source>
|
||||
<translation>Ko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.h" line="124"/>
|
||||
<source>MB</source>
|
||||
<translation>Mo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.h" line="125"/>
|
||||
<source>GB</source>
|
||||
<translation>Go</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.h" line="126"/>
|
||||
<source>TB</source>
|
||||
<translation>To</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.h" line="127"/>
|
||||
<source>PB</source>
|
||||
<translation>Po</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -275,10 +278,6 @@ Cliquez sur un fichier pour le supprimer de la file et une fenêtre de confirmat
|
||||
<b>5ème icône: Quitter</b><br>
|
||||
Permet de quitter le programme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><h2>Client for rsync server<2><br><br></source>
|
||||
<translation type="vanished"><h2>Client pour serveur rsync<2><br><br>éaa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Path</source>
|
||||
@@ -295,106 +294,140 @@ Cliquez sur un fichier pour le supprimer de la file et une fenêtre de confirmat
|
||||
<translation>Type</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>Date</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>KB/s</source>
|
||||
<translation>Ko/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>MB/s</source>
|
||||
<translation>Mo/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>GB/s</source>
|
||||
<translation>Go/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>TB/s</source>
|
||||
<translation>To/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>PB/s</source>
|
||||
<translation>Po/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>A list of interrupted downloads exists, do you want to continue downloading ? if not the list will be cleared</source>
|
||||
<translation>Une liste de téléchargement existe, voulez-vous utiliser cette liste ? si non, elle sera effacée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation>&Quitter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Clicking Save button, You can save the list of downloads
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Vous pouvez enregistrer la liste des téléchargements en cliquant sur "enregister"
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="214"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Exiting will stop downloading, and will clear the download queue.
|
||||
Do you want to exit ?</source>
|
||||
<translation>Si vous sortez, les téléchargements seront arrêter.
|
||||
Voulez-vous vraiment sortir ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>The program will keep running in the system tray. To terminate the program, choose <b>Quit</b> in the context menu of the system tray entry.</source>
|
||||
<translation>Le programme continue dans la boîte à miniatures. Pour quitter le programme cliquez sur l'icône <b>Quitter</b> ou dans les menu contextuel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>The processus does'nt respond: </source>
|
||||
<translation>Le processus ne répond pas: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>server does not exists</source>
|
||||
<translation>Le serveur n'existe pas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="745"/>
|
||||
<source>Dir</source>
|
||||
<translation>dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="642"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="743"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Doc</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Doc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="773"/>
|
||||
<source>File is partially downloaded. Do you want to resume download ? if no, the file will be deleted from destination directory</source>
|
||||
<translation>Le document est déjà partiellement téléchargé. Voulez vous continuer le téléchargemnt ? Si non, il sera supprimer du dossier de destination</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="788"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="790"/>
|
||||
<source>File is already downloaded. Do you want to reload it ? The old file will be deleted</source>
|
||||
<translation>Le document est déjà téléchargé. Voulez-vous le télécharger à nouveau ? L'ancien fichier sera effacé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="827"/>
|
||||
<source>File is already downloading</source>
|
||||
<translation>Le document est déjà en téléchargement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="852"/>
|
||||
<source>Starting downloading
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Démarrage du téléchargement
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="865"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="867"/>
|
||||
<source>finished</source>
|
||||
<translation>Terminé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>Rsync process crashed</source>
|
||||
<translation>Le processus rsync à planté</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="885"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>stopped by user</source>
|
||||
<translation>stoppé par l'utilisateur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="895"/>
|
||||
<source>
|
||||
Do you want to retry?</source>
|
||||
<translation>
|
||||
Voulez-vous ré-essayer?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="904"/>
|
||||
<source>Download </source>
|
||||
<translation>Téléchargement </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1240"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1257"/>
|
||||
<source>RsyncUI Request</source>
|
||||
<translation>Requête RsyncUI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1241"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1258"/>
|
||||
<source>Hidden service name</source>
|
||||
<translation>Nom du servcice caché</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -429,52 +462,57 @@ Voulez-vous vraiment sortir ?</translation>
|
||||
<translation>Code source</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1056"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>Since the save path is linked to service, you need to select a service before you can select a folder</source>
|
||||
<translation>Vous devez sélectionnez un service pour pouvoir sélectionnez un dossier par défaut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1061"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1078"/>
|
||||
<source>Choose folder where to save file</source>
|
||||
<translation>Choisissez un dossier où enregistrer le document</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="952"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="969"/>
|
||||
<source>Do you want to stop downloading and delete this file from download queue ?</source>
|
||||
<translation>Voulez-vous arrêter le téléchargement et enlever ce fichier de la file de téléchargement ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="966"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="983"/>
|
||||
<source>Do you want to delete this file from download queue ?</source>
|
||||
<translation>Voulez-vous enlever ce fichier de la file de téléchargement ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.h" line="137"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.h" line="122"/>
|
||||
<source>B</source>
|
||||
<translation>o</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.h" line="139"/>
|
||||
<source>The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions or resources to invoke the program.</source>
|
||||
<translation>Le processus échoué, soit le programme est manquant, soit vous n'avez pas l'autorisation de l'exécuter.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.h" line="138"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.h" line="140"/>
|
||||
<source>The process crashed some time after starting successfully.</source>
|
||||
<translation>Le processus à planté après avoir démarré avec succès.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.h" line="139"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.h" line="141"/>
|
||||
<source>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.</source>
|
||||
<translation>La fonction waitFor...() a dépassé la limite de temps, you pouvez essayer de la relancer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.h" line="140"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.h" line="142"/>
|
||||
<source>An error occurred when attempting to write to the process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
|
||||
<translation>Une erreur est survenue lors de l'envoi des données vers le processus. Le processus est peut être arrté ou il a fermé son canal d'entrée.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.h" line="141"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.h" line="143"/>
|
||||
<source>An error occurred when attempting to read from the process. For example, the process may not be running.</source>
|
||||
<translation>Une erreur est survenue lors de la lecturee de données, le processus est probablement arrêté.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.h" line="142"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.h" line="144"/>
|
||||
<source>An unknown error occurred. This is the default return value of error().</source>
|
||||
<translation>Une erreur inconnue est survenue. C'est la valeur de retour par défaut de error().</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user