bug in asking password resolved.
This commit is contained in:
parent
659498c826
commit
975361c8c9
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
QT += core gui concurrent
|
QT += core gui
|
||||||
QT += KItemViews
|
QT += KItemViews
|
||||||
QT += KCompletion
|
QT += KCompletion
|
||||||
QT += widgets
|
QT += widgets
|
||||||
|
175
RsyncUI_fr_FR.ts
175
RsyncUI_fr_FR.ts
@ -69,29 +69,24 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>LoginDialog</name>
|
<name>LoginDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="login.ui" line="17"/>
|
|
||||||
<source>RsyncUI request</source>
|
<source>RsyncUI request</source>
|
||||||
<translation>Requête RsyncUI</translation>
|
<translation type="vanished">Requête RsyncUI</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="login.ui" line="51"/>
|
|
||||||
<source>Login name</source>
|
<source>Login name</source>
|
||||||
<translation>Identifiant</translation>
|
<translation type="vanished">Identifiant</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="login.ui" line="79"/>
|
|
||||||
<source>Enter login</source>
|
<source>Enter login</source>
|
||||||
<translation>Entrez votre identifiant</translation>
|
<translation type="vanished">Entrez votre identifiant</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="login.ui" line="86"/>
|
|
||||||
<source>Password</source>
|
<source>Password</source>
|
||||||
<translation>Mot de passe</translation>
|
<translation type="vanished">Mot de passe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="login.ui" line="102"/>
|
|
||||||
<source>Enter password</source>
|
<source>Enter password</source>
|
||||||
<translation>Entrez votre mot de passe</translation>
|
<translation type="vanished">Entrez votre mot de passe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -221,32 +216,32 @@
|
|||||||
<translation>Paramètres</translation>
|
<translation>Paramètres</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.h" line="123"/>
|
<location filename="mainwindow.h" line="125"/>
|
||||||
<source>KB</source>
|
<source>KB</source>
|
||||||
<translation>Ko</translation>
|
<translation>Ko</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.h" line="124"/>
|
<location filename="mainwindow.h" line="126"/>
|
||||||
<source>MB</source>
|
<source>MB</source>
|
||||||
<translation>Mo</translation>
|
<translation>Mo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.h" line="125"/>
|
<location filename="mainwindow.h" line="127"/>
|
||||||
<source>GB</source>
|
<source>GB</source>
|
||||||
<translation>Go</translation>
|
<translation>Go</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.h" line="126"/>
|
<location filename="mainwindow.h" line="128"/>
|
||||||
<source>TB</source>
|
<source>TB</source>
|
||||||
<translation>To</translation>
|
<translation>To</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.h" line="127"/>
|
<location filename="mainwindow.h" line="129"/>
|
||||||
<source>PB</source>
|
<source>PB</source>
|
||||||
<translation>Po</translation>
|
<translation>Po</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="61"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="59"/>
|
||||||
<source>You click on file to enqueue it, and RyncUI Download one file a time</source>
|
<source>You click on file to enqueue it, and RyncUI Download one file a time</source>
|
||||||
<oldsource>Client for rsync server<br><br>You click on file to enqueue it, and RyncUI Download one file a time</oldsource>
|
<oldsource>Client for rsync server<br><br>You click on file to enqueue it, and RyncUI Download one file a time</oldsource>
|
||||||
<translation><h3>Utilisation</h3>
|
<translation><h3>Utilisation</h3>
|
||||||
@ -279,92 +274,97 @@ Cliquez sur un fichier pour le supprimer de la file et une fenêtre de confirmat
|
|||||||
Permet de quitter le programme</translation>
|
Permet de quitter le programme</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="78"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>Path</source>
|
<source>Path</source>
|
||||||
<translation>Chemin</translation>
|
<translation>Chemin</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="78"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>Size</source>
|
<source>Size</source>
|
||||||
<translation>Taille</translation>
|
<translation>Taille</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="78"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>Type</source>
|
<source>Type</source>
|
||||||
<translation>Type</translation>
|
<translation>Type</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="78"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>Date</source>
|
<source>Date</source>
|
||||||
<translation>Date</translation>
|
<translation>Date</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="105"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="102"/>
|
||||||
<source>KB/s</source>
|
<source>KB/s</source>
|
||||||
<translation>Ko/s</translation>
|
<translation>Ko/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="105"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="102"/>
|
||||||
<source>MB/s</source>
|
<source>MB/s</source>
|
||||||
<translation>Mo/s</translation>
|
<translation>Mo/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="105"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="102"/>
|
||||||
<source>GB/s</source>
|
<source>GB/s</source>
|
||||||
<translation>Go/s</translation>
|
<translation>Go/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="105"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="102"/>
|
||||||
<source>TB/s</source>
|
<source>TB/s</source>
|
||||||
<translation>To/s</translation>
|
<translation>To/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="105"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="102"/>
|
||||||
<source>PB/s</source>
|
<source>PB/s</source>
|
||||||
<translation>Po/s</translation>
|
<translation>Po/s</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="123"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="120"/>
|
||||||
<source>A list of interrupted downloads exists, do you want to continue downloading ? if not the list will be cleared</source>
|
<source>A list of interrupted downloads exists, do you want to continue downloading ? if not the list will be cleared</source>
|
||||||
<translation>Une liste de téléchargement existe, voulez-vous utiliser cette liste ? si non, elle sera effacée</translation>
|
<translation>Une liste de téléchargement existe, voulez-vous utiliser cette liste ? si non, elle sera effacée</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="152"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="149"/>
|
||||||
<source>&Quit</source>
|
<source>&Quit</source>
|
||||||
<translation>&Quitter</translation>
|
<translation>&Quitter</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="209"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="206"/>
|
||||||
<source>Clicking Save button, You can save the list of downloads
|
<source>Clicking Save button, You can save the list of downloads
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation>Vous pouvez enregistrer la liste des téléchargements en cliquant sur "enregister"
|
<translation>Vous pouvez enregistrer la liste des téléchargements en cliquant sur "enregister"
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="215"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="212"/>
|
||||||
<source>Exiting will stop downloading, and will clear the download queue.
|
<source>Exiting will stop downloading, and will clear the download queue.
|
||||||
Do you want to exit ?</source>
|
Do you want to exit ?</source>
|
||||||
<translation>Si vous sortez, les téléchargements seront arrêter.
|
<translation>Si vous sortez, les téléchargements seront arrêter.
|
||||||
Voulez-vous vraiment sortir ?</translation>
|
Voulez-vous vraiment sortir ?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="253"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="250"/>
|
||||||
<source>The program will keep running in the system tray. To terminate the program, choose <b>Quit</b> in the context menu of the system tray entry.</source>
|
<source>The program will keep running in the system tray. To terminate the program, choose <b>Quit</b> in the context menu of the system tray entry.</source>
|
||||||
<translation>Le programme continue dans la boîte à miniatures. Pour quitter le programme cliquez sur l'icône <b>Quitter</b> ou dans les menu contextuel.</translation>
|
<translation>Le programme continue dans la boîte à miniatures. Pour quitter le programme cliquez sur l'icône <b>Quitter</b> ou dans les menu contextuel.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="513"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="551"/>
|
||||||
|
<source>Authentication failed</source>
|
||||||
|
<translation>Mauvais mot de passe ou utilisateur</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="604"/>
|
||||||
<source>The processus does'nt respond: </source>
|
<source>The processus does'nt respond: </source>
|
||||||
<translation>Le processus ne répond pas: </translation>
|
<translation>Le processus ne répond pas: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="599"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="690"/>
|
||||||
<source>server does not exists</source>
|
<source>server does not exists</source>
|
||||||
<translation>Le serveur n'existe pas</translation>
|
<translation>Le serveur n'existe pas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="633"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="726"/>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="745"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="886"/>
|
||||||
<source>Dir</source>
|
<source>Dir</source>
|
||||||
<translation>dossier</translation>
|
<translation>dossier</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -373,146 +373,161 @@ Voulez-vous vraiment sortir ?</translation>
|
|||||||
<translation type="vanished">Doc</translation>
|
<translation type="vanished">Doc</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="773"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="914"/>
|
||||||
<source>File is partially downloaded. Do you want to resume download ? if no, the file will be deleted from destination directory</source>
|
<source>File is partially downloaded. Do you want to resume download ? if no, the file will be deleted from destination directory</source>
|
||||||
<translation>Le document est déjà partiellement téléchargé. Voulez vous continuer le téléchargemnt ? Si non, il sera supprimer du dossier de destination</translation>
|
<translation>Le document est déjà partiellement téléchargé. Voulez vous continuer le téléchargemnt ? Si non, il sera supprimer du dossier de destination</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="790"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="931"/>
|
||||||
<source>File is already downloaded. Do you want to reload it ? The old file will be deleted</source>
|
<source>File is already downloaded. Do you want to reload it ? The old file will be deleted</source>
|
||||||
<translation>Le document est déjà téléchargé. Voulez-vous le télécharger à nouveau ? L'ancien fichier sera effacé</translation>
|
<translation>Le document est déjà téléchargé. Voulez-vous le télécharger à nouveau ? L'ancien fichier sera effacé</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="827"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="968"/>
|
||||||
<source>File is already downloading</source>
|
<source>File is already downloading</source>
|
||||||
<translation>Le document est déjà en téléchargement</translation>
|
<translation>Le document est déjà en téléchargement</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="852"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="998"/>
|
||||||
<source>Starting downloading
|
<source>Starting downloading
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation>Démarrage du téléchargement
|
<translation>Démarrage du téléchargement
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="867"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1013"/>
|
||||||
<source>finished</source>
|
<source>finished</source>
|
||||||
<translation>Terminé</translation>
|
<translation>Terminé</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="877"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1023"/>
|
||||||
<source>Rsync process crashed</source>
|
<source>Rsync process crashed</source>
|
||||||
<translation>Le processus rsync à planté</translation>
|
<translation>Le processus rsync à planté</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="884"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1030"/>
|
||||||
<source>stopped by user</source>
|
<source>stopped by user</source>
|
||||||
<translation>stoppé par l'utilisateur</translation>
|
<translation>stoppé par l'utilisateur</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="895"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1041"/>
|
||||||
<source>
|
<source>
|
||||||
Do you want to retry?</source>
|
Do you want to retry?</source>
|
||||||
<translation>
|
<translation>
|
||||||
Voulez-vous ré-essayer?</translation>
|
Voulez-vous ré-essayer?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="904"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1050"/>
|
||||||
<source>Download </source>
|
<source>Download </source>
|
||||||
<translation>Téléchargement </translation>
|
<translation>Téléchargement </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1257"/>
|
|
||||||
<source>RsyncUI Request</source>
|
<source>RsyncUI Request</source>
|
||||||
<translation>Requête RsyncUI</translation>
|
<translation type="vanished">Requête RsyncUI</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1258"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1391"/>
|
||||||
<source>Hidden service name</source>
|
<source>Hidden service name</source>
|
||||||
<translation>Nom du servcice caché</translation>
|
<translation>Nom du servcice caché</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="56"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="54"/>
|
||||||
<source>Version</source>
|
<source>Version</source>
|
||||||
<translation>Version</translation>
|
<translation>Version</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="55"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="53"/>
|
||||||
<source><h2>Client for rsync server</h2></source>
|
<source><h2>Client for rsync server</h2></source>
|
||||||
<translation><h2>Client pour serveur rsync</h2></translation>
|
<translation><h2>Client pour serveur rsync</h2></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="57"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="55"/>
|
||||||
<source>Licence</source>
|
<source>Licence</source>
|
||||||
<translation>License</translation>
|
<translation>License</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="58"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="56"/>
|
||||||
<source>Author</source>
|
<source>Author</source>
|
||||||
<translation>Auteur</translation>
|
<translation>Auteur</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="59"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="57"/>
|
||||||
<source>EMail</source>
|
<source>EMail</source>
|
||||||
<translation>Courriel</translation>
|
<translation>Courriel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="60"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="58"/>
|
||||||
<source>Source code</source>
|
<source>Source code</source>
|
||||||
<translation>Code source</translation>
|
<translation>Code source</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1073"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="821"/>
|
||||||
|
<source>Select the user you want to connect with or enter a new one</source>
|
||||||
|
<translation>Choisissez l'utilisateur avec lequel vous voulez vous connecter ou entrez en un nouveau</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="834"/>
|
||||||
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1390"/>
|
||||||
|
<source> Request</source>
|
||||||
|
<translation> Requête de mot de passe</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="835"/>
|
||||||
|
<source>Enter password</source>
|
||||||
|
<translation>Entrez votre mot de passe</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1225"/>
|
||||||
<source>Since the save path is linked to service, you need to select a service before you can select a folder</source>
|
<source>Since the save path is linked to service, you need to select a service before you can select a folder</source>
|
||||||
<translation>Vous devez sélectionnez un service pour pouvoir sélectionnez un dossier par défaut</translation>
|
<translation>Vous devez sélectionnez un service pour pouvoir sélectionnez un dossier par défaut</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1078"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1230"/>
|
||||||
<source>Choose folder where to save file</source>
|
<source>Choose folder where to save file</source>
|
||||||
<translation>Choisissez un dossier où enregistrer le document</translation>
|
<translation>Choisissez un dossier où enregistrer le document</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="969"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1121"/>
|
||||||
<source>Do you want to stop downloading and delete this file from download queue ?</source>
|
<source>Do you want to stop downloading and delete this file from download queue ?</source>
|
||||||
<translation>Voulez-vous arrêter le téléchargement et enlever ce fichier de la file de téléchargement ?</translation>
|
<translation>Voulez-vous arrêter le téléchargement et enlever ce fichier de la file de téléchargement ?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="983"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1136"/>
|
||||||
<source>Do you want to delete this file from download queue ?</source>
|
<source>Do you want to delete this file from download queue ?</source>
|
||||||
<translation>Voulez-vous enlever ce fichier de la file de téléchargement ?</translation>
|
<translation>Voulez-vous enlever ce fichier de la file de téléchargement ?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.h" line="122"/>
|
<location filename="mainwindow.h" line="124"/>
|
||||||
<source>B</source>
|
<source>B</source>
|
||||||
<translation>o</translation>
|
<translation>o</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.h" line="139"/>
|
<location filename="mainwindow.h" line="141"/>
|
||||||
<source>The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions or resources to invoke the program.</source>
|
<source>The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions or resources to invoke the program.</source>
|
||||||
<translation>Le processus échoué, soit le programme est manquant, soit vous n'avez pas l'autorisation de l'exécuter.</translation>
|
<translation>Le processus échoué, soit le programme est manquant, soit vous n'avez pas l'autorisation de l'exécuter.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.h" line="140"/>
|
<location filename="mainwindow.h" line="142"/>
|
||||||
<source>The process crashed some time after starting successfully.</source>
|
<source>The process crashed some time after starting successfully.</source>
|
||||||
<translation>Le processus à planté après avoir démarré avec succès.</translation>
|
<translation>Le processus à planté après avoir démarré avec succès.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.h" line="141"/>
|
<location filename="mainwindow.h" line="143"/>
|
||||||
<source>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.</source>
|
<source>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.</source>
|
||||||
<translation>La fonction waitFor...() a dépassé la limite de temps, you pouvez essayer de la relancer.</translation>
|
<translation>La fonction waitFor...() a dépassé la limite de temps, you pouvez essayer de la relancer.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.h" line="142"/>
|
<location filename="mainwindow.h" line="144"/>
|
||||||
<source>An error occurred when attempting to write to the process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
|
<source>An error occurred when attempting to write to the process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
|
||||||
<translation>Une erreur est survenue lors de l'envoi des données vers le processus. Le processus est peut être arrté ou il a fermé son canal d'entrée.</translation>
|
<translation>Une erreur est survenue lors de l'envoi des données vers le processus. Le processus est peut être arrté ou il a fermé son canal d'entrée.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.h" line="143"/>
|
<location filename="mainwindow.h" line="145"/>
|
||||||
<source>An error occurred when attempting to read from the process. For example, the process may not be running.</source>
|
<source>An error occurred when attempting to read from the process. For example, the process may not be running.</source>
|
||||||
<translation>Une erreur est survenue lors de la lecturee de données, le processus est probablement arrêté.</translation>
|
<translation>Une erreur est survenue lors de la lecturee de données, le processus est probablement arrêté.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.h" line="144"/>
|
<location filename="mainwindow.h" line="146"/>
|
||||||
<source>An unknown error occurred. This is the default return value of error().</source>
|
<source>An unknown error occurred. This is the default return value of error().</source>
|
||||||
<translation>Une erreur inconnue est survenue. C'est la valeur de retour par défaut de error().</translation>
|
<translation>Une erreur inconnue est survenue. C'est la valeur de retour par défaut de error().</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -520,87 +535,87 @@ Voulez-vous ré-essayer?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QTranslator</name>
|
<name>QTranslator</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="12"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="13"/>
|
||||||
<source>Success. The rsync command completed successfully without any errors.</source>
|
<source>Success. The rsync command completed successfully without any errors.</source>
|
||||||
<translation>Succès. La command rsync s'est terminée sans erreurs.</translation>
|
<translation>Succès. La command rsync s'est terminée sans erreurs.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="13"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="14"/>
|
||||||
<source>Syntax or usage error. There was a problem with the syntax of the rsync command or with the options specified.</source>
|
<source>Syntax or usage error. There was a problem with the syntax of the rsync command or with the options specified.</source>
|
||||||
<translation>Erreur de syntaxe ou d'usage. il y a un problème avec la synaxe de rsync ou avec les paramètres spécifiés.</translation>
|
<translation>Erreur de syntaxe ou d'usage. il y a un problème avec la synaxe de rsync ou avec les paramètres spécifiés.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="14"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="15"/>
|
||||||
<source>Protocol incompatibility. There was a problem with the protocol version or negotiation between the rsync client and server.</source>
|
<source>Protocol incompatibility. There was a problem with the protocol version or negotiation between the rsync client and server.</source>
|
||||||
<translation>Incompatibilité de protocole. Il y a eu un problème avec la version du protocole ou la négotiation avec le serveur rsync.</translation>
|
<translation>Incompatibilité de protocole. Il y a eu un problème avec la version du protocole ou la négotiation avec le serveur rsync.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="15"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="16"/>
|
||||||
<source>Errors selecting input/output files, dirs. There was a problem with the source or destination file or directory specified in the rsync command.</source>
|
<source>Errors selecting input/output files, dirs. There was a problem with the source or destination file or directory specified in the rsync command.</source>
|
||||||
<translation>Erreurs dans la sélection des fichiers ou dossiers. il y a eu une problème avec le fichier/dossier source ou destination spécifié.</translation>
|
<translation>Erreurs dans la sélection des fichiers ou dossiers. il y a eu une problème avec le fichier/dossier source ou destination spécifié.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="16"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="17"/>
|
||||||
<source>Requested action not supported: An attempt was made to use an unsupported action or option.</source>
|
<source>Requested action not supported: An attempt was made to use an unsupported action or option.</source>
|
||||||
<translation>Action non suportée. Une tentative d'utiliser une action, ou une option, non supportée à été faite.</translation>
|
<translation>Action non suportée. Une tentative d'utiliser une action, ou une option, non supportée à été faite.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="17"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="18"/>
|
||||||
<source>Error starting client-server protocol. There was an error starting the client-server protocol.</source>
|
<source>Error starting client-server protocol. There was an error starting the client-server protocol.</source>
|
||||||
<translation>Erreur de démarrage du protocole client-seveur. Il ya eu une erreur en démarrant le protocole slient-serveur.</translation>
|
<translation>Erreur de démarrage du protocole client-seveur. Il ya eu une erreur en démarrant le protocole slient-serveur.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="18"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="19"/>
|
||||||
<source>Daemon unable to append to log-file. The rsync daemon was unable to write to its log file.</source>
|
<source>Daemon unable to append to log-file. The rsync daemon was unable to write to its log file.</source>
|
||||||
<translation>Le démon rsyncd n'arrive pas écrire dans son fichier de log.</translation>
|
<translation>Le démon rsyncd n'arrive pas écrire dans son fichier de log.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="19"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="20"/>
|
||||||
<source>Error in socket I/O. There was an error with the socket input/output.</source>
|
<source>Error in socket I/O. There was an error with the socket input/output.</source>
|
||||||
<translation>Erreur d'entrée/sortie socket. Il y a eu une erreur d'entrée/sortie sur le socket.</translation>
|
<translation>Erreur d'entrée/sortie socket. Il y a eu une erreur d'entrée/sortie sur le socket.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="20"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="21"/>
|
||||||
<source>Error in file I/O. There was an error reading or writing to a file.</source>
|
<source>Error in file I/O. There was an error reading or writing to a file.</source>
|
||||||
<translation>Erreur de 'entrée/sortie. Il y a eu une erreur de lecture/écriture sur un fichier.</translation>
|
<translation>Erreur de 'entrée/sortie. Il y a eu une erreur de lecture/écriture sur un fichier.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="21"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="22"/>
|
||||||
<source>Error in rsync protocol data stream. There was an error in the rsync protocol data stream.</source>
|
<source>Error in rsync protocol data stream. There was an error in the rsync protocol data stream.</source>
|
||||||
<translation>Erreur dans le protocole de flux de données de rsync.</translation>
|
<translation>Erreur dans le protocole de flux de données de rsync.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="22"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="23"/>
|
||||||
<source>Errors with program diagnostics. There was an error generating program diagnostics.</source>
|
<source>Errors with program diagnostics. There was an error generating program diagnostics.</source>
|
||||||
<translation>Erreur avec les diagnostiques du programme.</translation>
|
<translation>Erreur avec les diagnostiques du programme.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="23"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="24"/>
|
||||||
<source>Error in IPC code. There was an error in the inter-process communication (IPC) code.</source>
|
<source>Error in IPC code. There was an error in the inter-process communication (IPC) code.</source>
|
||||||
<translation>Erreur dans le code IPC. IL y a eu une erreur dans la communication inter-processus.</translation>
|
<translation>Erreur dans le code IPC. IL y a eu une erreur dans la communication inter-processus.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="24"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="25"/>
|
||||||
<source>Received SIGUSR1 or SIGINT. The rsync process was interrupted by a signal.</source>
|
<source>Received SIGUSR1 or SIGINT. The rsync process was interrupted by a signal.</source>
|
||||||
<translation>Reçu les signaux SIGUSR1 ou SIGINT. Le processus rsync a été interrompu par un signal.</translation>
|
<translation>Reçu les signaux SIGUSR1 ou SIGINT. Le processus rsync a été interrompu par un signal.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="25"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="26"/>
|
||||||
<source>Some error returned by waitpid(). An error occurred while waiting for a child process to complete.</source>
|
<source>Some error returned by waitpid(). An error occurred while waiting for a child process to complete.</source>
|
||||||
<translation>Erreurs retournées par waitpid().Une erreur est survenue pendant l'attente de la complétion du processus fils.</translation>
|
<translation>Erreurs retournées par waitpid().Une erreur est survenue pendant l'attente de la complétion du processus fils.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="26"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="27"/>
|
||||||
<source>Error allocating core memory buffers. There was an error allocating memory buffers.</source>
|
<source>Error allocating core memory buffers. There was an error allocating memory buffers.</source>
|
||||||
<translation>Erreur d'allocation des buffers mémoire.</translation>
|
<translation>Erreur d'allocation des buffers mémoire.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="27"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="28"/>
|
||||||
<source>Partial transfer due to error. The rsync command completed with an error, but some files may have been transferred successfully.</source>
|
<source>Partial transfer due to error. The rsync command completed with an error, but some files may have been transferred successfully.</source>
|
||||||
<translation>Transfert partiel due à une erreur. La command rsync s'est terminée avec une erreur, mais des fichiers on été transférés avec succès.</translation>
|
<translation>Transfert partiel due à une erreur. La command rsync s'est terminée avec une erreur, mais des fichiers on été transférés avec succès.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="28"/>
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="29"/>
|
||||||
<source>Partial transfer due to vanished source files. Some source files disappeared before they could be transferred.</source>
|
<source>Partial transfer due to vanished source files. Some source files disappeared before they could be transferred.</source>
|
||||||
<translation>Transfert partiel dû à la disparition des fichiers source. Des fichiers source ont disparu avec d'avoir été transférés.</translation>
|
<translation>Transfert partiel dû à la disparition des fichiers source. Des fichiers source ont disparu avec d'avoir été transférés.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -383,7 +383,8 @@ bool MainWindow::testServicePresence(QString service, bool askPassword)
|
|||||||
QStringList v;
|
QStringList v;
|
||||||
QProcess *myProcess;
|
QProcess *myProcess;
|
||||||
bool returnValue = false;
|
bool returnValue = false;
|
||||||
QEventLoop loop;
|
int loop =0;
|
||||||
|
bool r = false;
|
||||||
|
|
||||||
cmd = "/usr/bin/rsync";
|
cmd = "/usr/bin/rsync";
|
||||||
param << "--contimeout=10" << "-nq" << "--port=" + QString::number(this->connexion.port) << this->connexion.server + "::" + service;
|
param << "--contimeout=10" << "-nq" << "--port=" + QString::number(this->connexion.port) << this->connexion.server + "::" + service;
|
||||||
@ -405,9 +406,10 @@ bool MainWindow::testServicePresence(QString service, bool askPassword)
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
if (line.contains("auth failed"))
|
if (line.contains("auth failed"))
|
||||||
{
|
{
|
||||||
if (askPassword)
|
if (askPassword == true and loop >=2 and r == true)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
getUserPassword(&this->connexion);
|
r = getUserPassword(&this->connexion);
|
||||||
|
loop++;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
returnValue = true;
|
returnValue = true;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -487,6 +489,8 @@ bool MainWindow::scanDir(QString server, int portN, QTreeWidgetItem *parent, QSt
|
|||||||
bool readOk = false;
|
bool readOk = false;
|
||||||
bool passwdOk = false;
|
bool passwdOk = false;
|
||||||
int nChild = 0;
|
int nChild = 0;
|
||||||
|
bool r;
|
||||||
|
static uint looping;
|
||||||
|
|
||||||
myProcess = new QProcess(this);
|
myProcess = new QProcess(this);
|
||||||
myProcess->setProcessChannelMode(QProcess::MergedChannels);
|
myProcess->setProcessChannelMode(QProcess::MergedChannels);
|
||||||
@ -532,8 +536,22 @@ bool MainWindow::scanDir(QString server, int portN, QTreeWidgetItem *parent, QSt
|
|||||||
if (line.contains("auth failed"))
|
if (line.contains("auth failed"))
|
||||||
{
|
{
|
||||||
myProcess->readAllStandardOutput();
|
myProcess->readAllStandardOutput();
|
||||||
getUserPassword(&this->connexion);
|
r = getUserPassword(&this->connexion);
|
||||||
return 0;
|
if (looping <= 1)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
this->rescan = true;
|
||||||
|
looping++;
|
||||||
|
}else
|
||||||
|
{
|
||||||
|
this->rescan = false;
|
||||||
|
looping = 0;
|
||||||
|
QMessageBox::warning(
|
||||||
|
this,
|
||||||
|
a.applicationName(),
|
||||||
|
tr("Authentication failed" )
|
||||||
|
);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
return false;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
// extracting name, size and if is dir/file
|
// extracting name, size and if is dir/file
|
||||||
@ -593,7 +611,7 @@ bool MainWindow::scanDir(QString server, int portN, QTreeWidgetItem *parent, QSt
|
|||||||
testRsyncReturn(this, myProcess);
|
testRsyncReturn(this, myProcess);
|
||||||
myProcess->close();
|
myProcess->close();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
return 0;
|
return false;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
// Verify if server address is IP address
|
// Verify if server address is IP address
|
||||||
@ -609,7 +627,7 @@ bool MainWindow::isIpAddress(QString server)
|
|||||||
for (auto element : r)
|
for (auto element : r)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
elementN = element.toInt(&ok);
|
elementN = element.toInt(&ok);
|
||||||
if (elementN < 0 or elementN > 255 or ok == false)
|
if ((elementN < 0) or (elementN > 255) or ok == false)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
return false;
|
return false;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -777,8 +795,8 @@ void MainWindow::preparePopulateTree()
|
|||||||
bool MainWindow::getUserPassword(Connexion * object)
|
bool MainWindow::getUserPassword(Connexion * object)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
QStringList logins;
|
QStringList logins;
|
||||||
QString login;
|
QString login = "";
|
||||||
QString password;
|
QString password = "";
|
||||||
QString server;
|
QString server;
|
||||||
QString service;
|
QString service;
|
||||||
int c;
|
int c;
|
||||||
@ -820,10 +838,12 @@ bool MainWindow::getUserPassword(Connexion * object)
|
|||||||
if (!ok or password.isEmpty())
|
if (!ok or password.isEmpty())
|
||||||
{
|
{
|
||||||
password = "";
|
password = "";
|
||||||
|
returnValue = false;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}else
|
}else
|
||||||
{
|
{
|
||||||
password = getPassword(login);
|
password = getPassword(login);
|
||||||
|
returnValue = true;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
object->user = login;
|
object->user = login;
|
||||||
object->password = password;
|
object->password = password;
|
||||||
@ -955,6 +975,7 @@ void MainWindow::on_treeWidget_itemClicked(QTreeWidgetItem *item, bool downloadD
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
scanDir(this->connexion.server, this->connexion.port, item, this->connexion.service + "/" + path +"/");
|
scanDir(this->connexion.server, this->connexion.port, item, this->connexion.service + "/" + path +"/");
|
||||||
item->setExpanded(true);
|
item->setExpanded(true);
|
||||||
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user