- resolved a bug in filelist: when clicking again on a directory add
again files - resolved bug: at startup relaoding download do not start downloading - added downloading filename in progress bar
This commit is contained in:
+68
-59
@@ -74,141 +74,141 @@
|
||||
<translation>Fenêtre principale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="86"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="87"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<oldsource>Serveur</oldsource>
|
||||
<translation>Serveur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="108"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="109"/>
|
||||
<source>Enter server's URL</source>
|
||||
<translation>Entrez l'adresse du serveur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="124"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="125"/>
|
||||
<source>Port</source>
|
||||
<translation>Port</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="152"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="153"/>
|
||||
<source>Enter rsync port on server</source>
|
||||
<translation>Entrez le port du serveur rsync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="189"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="190"/>
|
||||
<source>Press button to connect to rsync server</source>
|
||||
<extracomment>Connect to server</extracomment>
|
||||
<translation>Cliquez pour se connecter au serveur rsync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="196"/>
|
||||
<source>Connection</source>
|
||||
<translation>Connexion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="198"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="199"/>
|
||||
<source>Return</source>
|
||||
<translation>Retour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="224"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="225"/>
|
||||
<source>Click to view the list of files of this folder</source>
|
||||
<translation>Cliquez pour afficher la liste des documents</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="259"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="260"/>
|
||||
<source>Click to add to download queue</source>
|
||||
<translation>Cliquez pour ajouter à la file de téléchargement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="337"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="338"/>
|
||||
<source>Click on file to stop downloading</source>
|
||||
<translation>Cliquez sur le document pour arrêter le téléchargement et l'enlever de la file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="360"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="364"/>
|
||||
<source>%p%</source>
|
||||
<extracomment>Downloading</extracomment>
|
||||
<translation>Téléchargement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="371"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="375"/>
|
||||
<source>toolBar</source>
|
||||
<translation>Barre d'outils</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="444"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="448"/>
|
||||
<source>Download</source>
|
||||
<translation>Télécharger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="447"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="451"/>
|
||||
<source>Click on menu button to download the entire folder</source>
|
||||
<translation>Cliquer sur le bouton droit de la souris pour télécharger le dossier entier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="455"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="460"/>
|
||||
<source>Exit</source>
|
||||
<translation>Quitter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="458"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="463"/>
|
||||
<source>Terminate the program</source>
|
||||
<translation>Terminer le programme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="461"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="466"/>
|
||||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="409"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="412"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="413"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="416"/>
|
||||
<source>Change save folder</source>
|
||||
<translation>Changer le dossier de destination</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="421"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="425"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>À propos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="430"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="434"/>
|
||||
<source>About Qt</source>
|
||||
<translation>À propos de Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="439"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="443"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation>Paramètres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>KB</source>
|
||||
<translation>Ko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>MB</source>
|
||||
<translation>Mo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>GB</source>
|
||||
<translation>Go</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>TB</source>
|
||||
<translation>To</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>PB</source>
|
||||
<translation>Po</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>You click on file to enqueue it, and RyncUI Download one file a time</source>
|
||||
<oldsource>Client for rsync server<br><br>You click on file to enqueue it, and RyncUI Download one file a time</oldsource>
|
||||
<translation><h3>Utilisation</h3>
|
||||
@@ -241,150 +241,159 @@ Cliquez sur un fichier pour le supprimer de la file et une fenêtre de confirmat
|
||||
Permet de quitter le programme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="53"/>
|
||||
<source><h2>Client for rsync server<2><br><br></source>
|
||||
<translation><h2>Client pour serveur rsync<2><br><br>éaa</translation>
|
||||
<translation type="vanished"><h2>Client pour serveur rsync<2><br><br>éaa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Path</source>
|
||||
<translation>Chemin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Taille</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation>Type</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>A list of interrupted downloads exists, do you want to continue downloading ? if not the list will be cleared</source>
|
||||
<translation>Une liste de téléchargement existe, voulez-vous utiliser cette liste ? si non, elle sera effacée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation>&Quitter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Clicking Save button, You can save the list of downloads
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Vous pouvez enregistrer la liste des téléchargements en cliquant sur "enregister"
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Exiting will stop downloading, and will clear the download queue.
|
||||
Do you want to exit ?</source>
|
||||
<translation>Si vous sortez, les téléchargements seront arrêter.
|
||||
Voulez-vous vraiment sortir ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>The program will keep running in the system tray. To terminate the program, choose <b>Quit</b> in the context menu of the system tray entry.</source>
|
||||
<translation>Le programme continue dans la boîte à miniatures. Pour quitter le programme cliquez sur l'icône <b>Quitter</b> ou dans les menu contextuel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>server does not exists</source>
|
||||
<translation>Le serveur n'existe pas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="558"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="565"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>Dir</source>
|
||||
<translation>dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Doc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>File is partially downloaded. Do you want to resume download ? if no, the file will be deleted from destination directory</source>
|
||||
<translation>Le document est déjà partiellement téléchargé. Voulez vous continuer le téléchargemnt ? Si non, il sera supprimer du dossier de destination</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>File is already downloaded. Do you want to reload it ? The old file will be deleted</source>
|
||||
<translation>Le document est déjà téléchargé. Voulez-vous le télécharger à nouveau ? L'ancien fichier sera effacé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="670"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>File is already downloading</source>
|
||||
<translation>Le document est déjà en téléchargement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="742"/>
|
||||
<source>Starting downloading
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Démarrage du téléchargement
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="757"/>
|
||||
<source>finished</source>
|
||||
<translation>Terminé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="765"/>
|
||||
<source>Rsync process crashed</source>
|
||||
<translation>Le processus rsync à planté</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>stopped by user</source>
|
||||
<translation>stoppé par l'utilisateur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="732"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="781"/>
|
||||
<source>Download </source>
|
||||
<translation>Téléchargement </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Version</source>
|
||||
<translation>Version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="51"/>
|
||||
<source><h2>Client for rsync server</h2></source>
|
||||
<translation><h2>Client pour serveur rsync</h2></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Licence</source>
|
||||
<translation>License</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="56"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Author</source>
|
||||
<translation>Auteur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>EMail</source>
|
||||
<translation>Courriel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Source code</source>
|
||||
<translation>Code source</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="899"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>Since the save path is linked to service, you need to select a service before you can select a folder</source>
|
||||
<translation>Vous devez sélectionnez un service pour pouvoir sélectionnez un dossier par défaut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="904"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="957"/>
|
||||
<source>Choose folder where to save file</source>
|
||||
<translation>Choisissez un dossier où enregistrer le document</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Do you want to stop downloading and delete this file from download queue ?</source>
|
||||
<translation>Voulez-vous arrêter le téléchargement et enlever ce fichier de la file de téléchargement ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="862"/>
|
||||
<source>Do you want to delete this file from download queue ?</source>
|
||||
<translation>Voulez-vous enlever ce fichier de la file de téléchargement ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user